Mc Ilwraithe חייך בשמעו את קול הצ׳רטר מתוך הזכיון. אך הענק חבוש־התרבוש ערער: "זהו צ׳רטר, יש כאן זכויות ריבונות". הכחשתי

1 באפריל, קהיר

[…]

בשעה 11:30 נפגשנו אצל Mc Ilwraithe. הוא כבר חיכה לי ולגולדסמיד. היה אצלו אנגלי ענק, גם הוא חבוש תרבוש. הענק, אדון Buriant או כדומה (השם בלתי ברור), הוצג כאדם חשוב. ודאי מין מנהל־מחלקה.

עד בוא קרטון סיפק ההומור הצבאי של גולדסמיד את החומר לשיחה המתנהלת בעצלתים. גולדסמיד מיטיב למלא את החלל הריק של ההפסקות. קרטון בא, אך התעודות לא היו עמו. טלפנו להביאן. שוב עברו בעצלתים עשרים דקות שבהן דובר על הכל: משפטים, נסיעות ותיאטרון.

Mc Ilwraithe סח על ״הבגד האדום״ של [1]Brieux ועל מחזה של חקירת־משפט, שמציג עתה פה האיטלקי נוֹבֶלי.

לבסוף באו ניירותיו של קרטון.

הוא קרא לפנינו את הצעת־התכנית. Mc Ilwraithe חייך בשמעו את קול הצ׳רטר מתוך הזכיון. אך הענק חבוש־התרבוש ערער:

"זהו צ׳רטר, יש כאן זכויות ריבונות".

הכחשתי. ציינתי את הסעיפים 10, 5, 4, הלקוחים מלה במלה ממכתבו של בוטרוס.

הענק המתורבש ערער גם על המלה territoire בסעיף 6. משמעותה צ׳רטר.

אמרתי, כי בצרפתית יש במלה territoire לא רק משמעות משפטית־מדינית, כי אם גם משמעות של suite de terrains (שטח קרקעות).

אין אנו דורשים קרקעות, כי האדמה גרועה יותר מדי. אנו יכולים לעשות דבר־מה רק אם יהיה בידינו שטח רצוף.

הענק רצה לבקר גם את. ועדת־המשלחת.

אך בשמעו כי הקולונל האנגלי אשר אתנו השתתף בה — נתרכך. בענינים כאלה גדול באמת ערכו של גולדסמיד.

בשעת הפרידה בקשתי מאת Mc Ilwraithe כי יחיש את הענין, שכן עלי להכין מחנה שלם של מהנדסים ועוד עבודות שונות אין־מספר.

Mc Ilwraithe הבטיח בחביבות לעשות כל האפשר. אך הענין מצריך כמה דברים שבפורמליות. תחילה תציע לי הממשלה הצעה מצדה.

מכל מקום, הוא מקוה כי הענין יסתיים לפני הגיעי לברינדיזי. האם יהיה לגולדסמיד יפוי־כוח שלם לסיים?

כן!

אחר הצהרים ראיתי את ה׳ קרטון די Wiart. קרטון אמר, כי לענק המתורבש אין השפעה רבה. הוא (קרטון) חזר בענין אחר ושמע כי Mc Ilwraithe אמר לענק, כי לא יכביד על הענין.

לדעתו של קרטון (שאין אני מסכים לה), עומד גם לורד קרומר לימיננו. קרטון אינו זוכר, שלורד קרומר גילה במשך 20 שנה התענינות כלפי איזה ענין כמו כלפי עניננו.

בקשתי מאת קרטון, שיגיד ללורד C. (אשר אותו יראה בערב), כי בהתאם לרצונו השמטנו את עניין מי־הנילוס, כדי לקבל כבר עתה את הזכיון.

***

[1] יוג'ין בריו – מחזאי צרפתי.

מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s